lunes, 21 de enero de 2008

The hardcover is coming...



En episodios anteriores: Festín de cuervos en tapa blanda.

5 comentarios:

Lyo dijo...

Preciosos como siempre,ahora solo hace falta verlos en las tiendas!!

El del lateral es un pedazo de poster o cartulina de publicidad???un marcapaginas de tamaño espectacular??xDD

arrastrao dijo...

supongo que es un "punto"
ehhhh las rayas esas tapan tu ilustración !!!!! pero como osan, je je, lo que hecho de menos es una edicion partida en dos partes, es ke lo leo en el tren cuando voy a trabajar y no veas mi hombro como se resiente!!
un saludo corominas!

Carolina Bensler dijo...

Bua, de aquí a que pueda adquirirlos pasará tiempo xDDDD.

A ver si empiezo a trabajar ya y puedo tomarme algún que otro caprichito.

Saludos!

Corominas dijo...

Lyo, compañero de maldades, "eso" es el tradicional anuncio de los tapa dura para la revista Qué leer.

¡Para que lo partan en dos, Arrastrao, tendrás que esperar a la edición de bolsillo! ;)

Carolina, cuando tu talento te haga rica, acuérdate de los ilustradores pobres. ;)

珊珊李 dijo...

168MOTEL,臻愛,依蝶,東楓,桂林,水漾,開漳聖王廟,天池檜谷,長青祠,仙溪,不老溫泉,城隍廟,皮影戲,荖濃溪,觀音山,中山公園,壽天宮,寶來溫泉,石洞溫泉,月世界,太陽谷,大世界,靖王墓,橋頭糖廠,大瀑布,大鬼湖,小鬼湖內門,南海紫竹寺,錫安山,雞冠山,新養女湖,旗山老街,文物館,運動公園,穎達生態農場,歷史展示區,鵝鑾鼻,高爾夫球場,保力林場,四重溪,森林遊樂區,台鳳高爾夫球,蛤板灣沙灘,沙馬基島,社頂自然公園,八大森林樂園,佳樂水,龍鑾潭,白水泉瀑布,曹公祠,竹林,岩玄華山文化院,桃源溫泉,鳳儀書院,世紀大峽谷,海洋生物館,森林遊樂區,關山落日,南灣海水浴場,後壁湖,烏石鼻海岸線,海灣風景區,國家步道,阿里史冷泉,頭城老街,澳花瀑布,石觀音寺,大溪漁港,東澳灣,溫泉公園